اشكرك على افكارك وبإذن الله سنحاول تلبية كل المطالب
احترامي لك،،
اشكرك اخي على السؤال .. النقد البناء مهما كان قاسيا فهو من اجل تطوير الادوات لدى الكاتب .. اعلم تماما ان الكثيرين لا يحبون النقد ولا من ينقدهم حتى لو كان عملهم رديئا ويحتاج الى تصحيح وتوجيه .. هكذا نحن لا نتقبل سوى المديح والتصفيق حتى لو كنا لا نستحق ذلك . هنا انا لست ناقدا ولكني صادقا لا احب ان اصفق لنص دون المستوى .. اسلط الضوء على مكان الاعتلال في النص وابينه للكاتب ليتفاداه مستقبلا .. ومع ذلك فهناك من هددني بحذف ردودي التي لا تأتي على الهوى وأرادني ان امدح كاذبا وكان ردي احذف ما شئت ان تحذف ولن انافق احدا .. وتحدوني ان اكتب نصا كنصوصهم وكان ردي انا لا اكتب شعرا ولا خواطر ولكني قارئ ومتذوق للشعر واقول رأيي حسب فهمي ولا اجادل كاتبا في نصه اذا رد علي او جاء يوضح لي معنى كلامه .
اتمنى ان يكون لي اعمالا ادبيه قادمه .. اخي العزيز لن اصور نفسي بأني ناقد او شاعر او كاتب كي يقال عني كاتبا او شاعرا وانا غير ذلك فإن الله يسمع ويرى .
بالنسبه للشعراء المحدثين لا اقول سوى ان النص الجيد يصل ايا كان نوعه او هويته .. الشعر احساس فإن استطاع الكاتب ان يوصله للمتلقي واستطاع ان يداعب احساسه ويجعله يعيش الجو فقد وصل وهذا ينطبق على الشاعر قديما او محدثا .
اتمنى ان لا اكون ابتعدت عن سؤالك سيدي ..
شاكرا لطف مرورك .
عدة اليك من جديد فالحوار معك ممتع ونحاول نغتنم الفرصة للاستفادة منك...
في اجابة سابقة لك تحدثت بأن شعراء عمان ليس لديهم الشهرة الكافية امثال الشعراء
الخليجين الاخرين وذكرت مثال (حامد زيد)..لا ننكر بأن قصائد حامد زيد روعه وبالاخص
راقت لي كثيرا ((الجمهرة)) احيانا لما اقراها اشعر بأنها قيلت فينا هههههههههه
المهم...
شعراء عمان لا يقل شأنهم عن الشعراء الاخرين بل كلماتهم مميزة وراقية ومعبرة جدا ،،،من يبحث عن كتب
شعراء عمان سيجدها ،،،قرأت ديوان ابي سرور والشيخ عبدالله الخليلي والدرمكي وغيرهم كثير
فقصائدهم منوعه ورائعه ليست وطنية فقط ....!!!
قد يكون السبب في عدم انتشار شعراء عمان هو الاعلام؟؟الا توافقني هذا الرأي
فلو الاعلام اعطى الشعراء حقهم لكانوا الان اكثر شهرة من حامد زيد وغيرة اتذكر قديما
كان برنامج مخصص للشعراء ..جلسة شعرية تعرفنا من خلالها على بعض الشعراء امثال الهنداسي
وابوعلي والقريني وغيرهم ...ولكن للاسف قطع البرنامج...
من رأيك كيف ممكن ان يساعد الاعلام الشعراء في الظهور؟؟؟وكيف ممكن للشاعر ان يرتقي بنفسه
احترامي لك
اهلا وسهلا بالاستاذه القديره ورد القرنفل ..
انا لم اقلل من شأن الشعراء العمانيين ابدا بل على العكس عمان فيها نوابغ شعريه والشعر العماني رائع وقادر جدا على المنافسه ولكن والسؤال المحزن هو ... كيف ؟
كيف للشاعر العماني ان يظهر اعلاميا .. الاعلام اداة رئيسه لظهور الشاعر سواء محليا ام عربيا .. الاعلام العماني للاسف لا يهتم بالشاعر العماني ابدا وأطر ظهوره بمناسبه وطنيه فقط .. اين البرنامج الذي يهتم بالشعراء ؟ اي نعم هناك احيانا بعض البرامج الاذاعيه تستضيف شاعر وتحاوره ﻷجل تغطية مناسبه معينه .. هل هذا يكفي ؟ الاعلام العماني ظلم الادب العماني وغيبه عن خارطة برامجه .. الاعلام المرئي والمسموع والمقروء .. حتى الصحف المحليه كان بها صفحات اسبوعيه ثابته متخصصه بالادب .. هل هي موجوده وفاعله اﻵن ؟
تعلن بعض الجهات انها تستقبل اعمال الكتاب العمانيين لطبعها ونشرها بالمجان دعما لهم .. هل هذا الكلام حقيقي ؟ ام ان المحسوبيه لها اليد الطولى في هذا الامر ؟
شاعر رائع تواصل مع جهة ما اخبرهم بأنه شاعر ويتمنى ان يساعدوه في طباعة كتابه فرحبوا به جدا واخذ ما جمع من اشعاره مضيفا معه كلمة المقدمه من شاعر عربي معروف وكان هذا يوم 25 اغسطس الماضي ووعدوه خيرا والى هذه اللحظه حتى مجرد رد على اتصالاته لم يجد .. هل كل الشعراء او الادباء قادرين ماديا على طباعة كتبهم وعمل الدعاية لها ونشرها ؟
السلام عليكم
جدا مسرور لهذا الحوار الدائر هنا
لدى تعقيب اتمنى قبوله وهوا حول مداخلت او سؤال
الأستاذة ورد حول الشاعر العماني وعدم انتشار قصيدته
وهنا اشارة للأعلام كما اننا نحن نعلق على الاعلام اغلب
خمولنا وتكاسلنا وكذلك ضعفنا وايضا الدعم طيب الشعر العماني
لم يعرف على المستوى العربي من خلال الشعر الحديث والذي
لم تعرف قصائده في الداخل الأدب العماني بشكل عام تزينت به المكتبة
العربية من العصر الجاهلي وحتى بداية الرسالة الى اواخر السبعين وذلك
عند ظهور المرقعين او المعدين وعذرا على هذا التوصيف ذاع صيته ووصل
الى اقاصي البلاد ونافس اعتى جهابذت الشعر او الأدب العربي دون اعلام ولا مال
وانما صدقة ونقائه وقوتة هما اوصلاه الى قمة هرم الأدب العربي اذا المفرده عندما
يذوقها المتلقى تصبح متداوله ومنتقله من جيل الى اخر دون اعلام او مال الان لاشيئ
يمكن بان يذوقه المتلقى سوى انه يسمع او يقراء قصيدة وينتهى لايعرف ما ذا قراء
- بنسبة للراقي بوح مغترب او كما اطلقت عليه الفتى المغترب فقد وجه
سؤال جيد حول النقد وكان صدى الراقي واقعي في رده وهذا ما يجب
ان يكون ان نحن اردنا التطوير وعلى الكاتب بان يتقبل او انه يعرض عمله
على من هم يجيدون او لدديهم القدره على ان يوجهوا وهذا لايعيب بقدر ما
يصحح ويطور
تقديري واحترامي
صباح الخير استاذي واشكرك على المداخله الطيبه . الاعلام ضروري جدا لايصال صوت الادب شعرا ونثرا لارجاء العالم العربي وغيره فكيف لي كشاعر ان يعرفني اﻵخرون وانا لا وسيلة لدي لاوصل صوتي ونتاجي ؟
المؤكد ان الكاتب يجب عليه ان يعمل ويجد ويجتهد ويسعى ويكافح من اجل الوصول .
فوق هذا هناك نقطه مهمه جدا وهي عملية الطبع والنشر .. لماذا نرى ان معظم الكتاب في عمان يطيرون بأعمالهم الى دول اخرى من اجل الطباعه ؟
لانه لا يوجد لدينا في عمان سوى دار نشر واحده مسجله لدى اتحاد الناشرين العرب وهي بيت الغشام للطباعة والنشر .. دار نشر واحده في عمان بالاضافه الى بعض المكتبات ذات الكفاءة البسيطه في حين ان دولا كمصر ولبنان والكويت والعراق وتونس بها عشرات دور النشر .. هنا امامنا خيارين اما هذه الدار اليتيمه او نذهب باعمالنا خارج البلد نطبعها .. هل هذا يكفي .. ان الادب العماني رغم تجاوز عمر النهضه الاربعين عاما الا انه ما زال يحبو ..
نلخص كلامنا في نقاط :
جهد الكاتب - الاعلام - دور نشر .
و"صدىً"من الكلماتِ سِحراً تَكتبُ
و ثقافةً من عذبِ صافي المنهلِ
فلگ القوافي ، ألفَ شُكرٍ تُنظَمُ
يا صاحب القلم البديع المذهلِ
فيض من التقدير و الإحترام لگ ..
تعجبني فيك هذه الروح التي لا يهمها إلا النهوض بالأدب -على الأقل على مستوى السبلة العمانية-.
سؤالي القادم سيكون حول الأدب مرةً أخرى و اعذرني لذلك لأني حقيقةً مهتم بالأدب كثيراً.
أنت تعلم أن للشعر النبطي جمهور قد يفوق جمهور الشعر الفصيح بالضعف او أكثر من ذلك بكثير. هذا الجمهور يتكون من جميع الفئات العمرية. هل توافق على إدراج او تعليم الشعر النبطي في مناهج اللغه العربيه في مدارسنا ؟ مع ذكر السبب .
تقبل مروري
بــوح مغــترب
السلام عليكم اخي صدى
عندي سؤال لك
اين تجد المرأه العمانية على مستوى عمان ودول الخليج?
وهل برأيك انفتاح المرأه للأعمال في كافة المجالات جعل تربيتها لأبنائها تتأثر ?
وما هي نصيحتك لأحساس روح?
والف شكر لك
ويعجز القلم عن الكتابة بعد رؤية هذا الحوار
اذ ادركت انني لا افقه في اللغه العربيه الا القليل جدا جدا
السلام عليكم
ما شاء الله
الحوار يدور حول الشعر والأدب ونحن لا نفقه من هذا شيئا ..
سؤالي للأخ صدى صوت
ألاحظ عند قراءتي لمقتطفات أومعلومات لكتاب لمؤلف غربي نقرأ من ضمن المعلومات عنه أنه ترجم بضم التاء لعدة لغات ولا نلاحظ ذلك كثيرا في المؤلفات العربية أو العمانية بالأخص ..
في رأيك ما هي أسباب ذلك ؟؟
أتمنى أن يكون السؤال واضح
السلام عليكم
اهلا ايها الراقي
انا لااعنى عدم أهمية الاعلام تمثلا في النشر اليومي او الطباعه
او حتى المشاركات الاعلامية الاخرى كالمنشاط والمهرجانات
ومعارض الكتاب وغيرها جميعها اصبحت مهمه للكتاب والكاتب
انا فقط اوضحت جانب الكسل والخمول لدى الكاتب الان واوضحت
انتشار الأدب العماني في السابق ووصوله الى عالى القمم حيث كان
الكاتب يجتهد ويبتعد بعمله من اجل ان يوصله في الأربعينات والستينيات
كان انتاج أدبي عماني غزير وكانت تطبع بلبنان والقاهرة وكذلك ايام التواجد
العماني بافريقيا حيث اسسوا مطابع ودور نشر وصحافة فكان ذلك البروز
جهود ذاتيه لانهم يحبون أدبهم ويحترموه الان يكتب من اجل ان يكسب لذلك
لاتجد من يكتب يسعى من اجل ان يظيف شيئا للأدب العماني وانما الى جيبه
ففرق كبير بينهما وهذا ما جعل الأدب العماني يتراجع بل يفتقر وقد يصل الى الاحتضار
ان لم ينقذ
تقديري واحترامي