المجالات الرئيسية للترجمة
فيما يلي قائمة غير شاملة بمجالات الترجمة ، مرتبة حسب الشعبية

الترجمة الفنية
يتضمن أنواعًا نصية مثل أدلة المعدات ووثائق البرامج وتعليمات التشغيل والسيارات وما إلى ذلك. يتضمن TI أنواعًا نصية مثل أدلة المعدات ووثائق البرامج وتعليمات التشغيل ووثائق السيارات وتعليمات التجميع وأدلة التثبيت ، إلخ.

قد تتطلب النصوص الفنية مهارات تقنية مثل المعرفة العملية بالهندسة أو علوم الكمبيوتر (حسب المنطقة).

في بعض الأحيان ، تتعارض الترجمة التقنية مع الترجمة التسويقية ؛ إنها حالة المترجمين الذين يعملون مع البرامج كخدمة أو SaaS (مرحبًا!) ، وتكنولوجيا التسويق ، وما إلى ذلك.

لطلب خدمات ماستر التعليمية والترجمة راسلنا واتساب : 00201019085007